MANUAL DE TRADUCCIÓN JURADA DE DOCUMENTOS NOTARIALES EN MATERIA DE SUCESIONES ENTRE LOS SISTEMAS JURÍDICOS FRANCÉS Y ESPAÑOL

MANUAL DE TRADUCCIÓN JURADA DE DOCUMENTOS NOTARIALES EN MATERIA DE SUCESIONES ENTRE LOS SISTEMAS JURÍDICOS FRANCÉS Y ESPAÑOL

LA TRADUCTOLOGÍA JURÍDICA APLICADA A LA PRÁCTICA

CAYRON, SAMANTHA

32,00 €
IVA incluido
Editorial:
COMARES
Año de edición:
2017
Materia
Lenguas_ibic
ISBN:
978-84-9045-552-4
Páginas:
368
Encuadernación:
Rustica (tapa blanda)

Disponibilidad:

  • AlmacénNo disponible
  • URJCNo disponible
  • OficinasNo disponible

En esta obra se presenta un estudio comparado de escrituras públicas y actas notariales de los ordenamientos jurídicos de Francia y España. Se ha concebido para el traductor jurídico y jurado, docente e investigador en Traductología Jurídica, así como para el comparatista o notario que desee consolidar la competencia temática en derecho civil, en concreto, en derecho notarial y sucesorio de ambos sistemas civilistas.

En la primera parte se describen de forma pormenorizada los principales conceptos jurídicos del ámbito, algunas semejanzas y asimetrías entre ambos sistemas civilistas, las convenciones textuales del documento notarial, a saber, la estructura y los distintos apartados jurídicos, así como la terminología y fraseología empleada por el notario español y francés. La descripción de una metodología de corte funcionalista, adaptada específicamente a la traducción jurídica, que abarca todas las fases del proceso traductor, ayuda a resolver problemas de traducción de forma sistemática y a la toma de decisiones adecuadas con vistas a obtener traducciones de calidad para un receptor especializado. En la última parte se aplica dicha metodología a un supuesto de traducción jurada de un "acte de notoriété" con el fin de plantear soluciones fundamentadas en el análisis de derecho comparado y en la explotación de un corpus comparable de documentos notariales reales y normativa civil elaborados por notarios y legisladores de cada sistema jurídico.

En suma, el profesional que trabaja con documentos notariales podrá desarrollar un conocimiento jurídico que contribuya a garantizar la seguridad del tráfico jurídico de las relaciones intersistémicas en las que participa.

Artículos relacionados

  • VOCABULARIO BÁSICO DEL ITALIANO
    ÉDITIONS LAROUSSE
    Este manual permite adquirir el vocabulario básico para expresarse con éxito de manera oral y escrita en italiano. Para ello, recopila más de 6.000 palabras y expresiones agrupadas en 65 áreas temáticas que ayudan a memorizar más fácilmente los términos. Incluye también un índice de vocabulario para una consulta rápida y sencilla y numerosos cuadros para explicar las dificultad...

    12,95 €

  • VOCABULARIO BÁSICO DEL FRANCÉS
    ÉDITIONS LAROUSSE
    Este manual recopila más de 6.000 términos y locuciones en francés con su correspondiente traducción al castellano y, además, recoge comentarios que señalan las traducciones erróneas (falsos amigos), los usos gramaticales, etc. El vocabulario está organizado en 65 temas (desde la salud hasta las comidas, sin olvidar la actualidad, la ropa, el transporte público o las frases de ...

    12,95 €

  • LOS VERBOS ALEMANES
    ÉDITIONS LAROUSSE
    Este manual ofrece la ayuda necesaria para utilizar adecuadamente los verbos en alemán: las reglas básicas (las diferentes conjugaciones, la formación de los tiempos, los verbos irregulares, los auxiliares...), la conjugación completa de más de 200 verbos -así como un índice con 2.400 verbos que remite a cada modelo de conjugación. Este manual se presenta en dos tintas y usa el...

    12,95 €

  • LIBRO DE ESTILO EL PAÍS. ED. 2021
    EL PAÍS
    Un manual imprescindible para escribir bien. El Libro de estilo de El País no es una gramática ni un diccionario al uso. Se trata simplemente de una pequeña Constitución, de un contrato con los lectores, un código interno que dota al periódico de personalidad propia y facilita la tarea a quienes se informan con él; lo que no obsta para que sirva además como referencia a tod...

    24,90 €

  • LENGUA ESPAÑOLA. INSTRUMENTA DIDACTICA (CURSO 2019-2020)
    VILCHES VIVANCOS, FERNANDO / HERNANDO GARCÍA-CERVIGÓN, ALBERTO / PINILLA GÓMEZ, RAQUEL / HERRANZ RUBIO, CAROLINA / SANY Y SIMÓN, LAURA
    Lista para iniciar el nuevo curso aparece, como cada año, la nueva edición del manual de Lengua Española por excelencia en la Universidad Rey Juan Carlos. Completamente replanteado y reformulado para este curso 2019-2020, incluye, cómo no, la imprescindi ...

    10,50 €

  • LENGUAJE EN LA PUBLICIDAD Y LA EMPRESA, EL (CURSO 2019-2020)
    VILCHES VIVANCOS, FERNANDO / HERNANDO GARCÍA-CERVIGÓN, ALBERTO / PINILLA GÓMEZ, RAQUEL / HERRANZ RUBIO, CAROLINA / SANY Y SIMÓN, LAURA
    Este nuevo manual llega para completar las enseñanzas de lengua española de los grados relacionados con la publicidad y la empresa en la Universidad Rey Juan Carlos. Totalmente adaptado para este curso, incluye, cómo no, la imprescindible Adenda con todo ...

    10,50 €