RETRATO DEL TRADUCTOR CON CABEZA DE PERRO

RETRATO DEL TRADUCTOR CON CABEZA DE PERRO

PARA UNA TRADUCCIÓN CALIBÁNICA

SALAS HERNÁNDEZ, ADALBER

16,00 €
IVA incluido
Editorial:
LIBROS DE LA RESISTENCIA
Año de edición:
2023
Materia
Lenguas_ibic
ISBN:
978-84-15766-93-3
Páginas:
252
Encuadernación:
Rustica (tapa blanda)
16,00 €
IVA incluido

Se trata de un libro sobre traducción ûuna suerte de largo ensayo fragmentario relacionando traducción y antropofagiaû donde su autor explora algunos de los aspectos másEl habla calibánica, híbrida e impura, arcana y antropófaga, es insurrecta por definición. A diferencia de la libertad física, no puede ser arrebatada: posee una soberanía que es inexpugnable. Es el habla que, proviniendo de espacios liminares, fabrica su propia legitimidad. Habla de lo fronterizo, de las costas, de las islas: caribe y caníbal, monstruosa y radicalmente íntima. Un habla, en fin, construida por las colisiones entre sujeto y poder, en estado de permanente traducción, de crisis.Una traducción calibánica sería un ejercicio de producción de diferencias, no de similitudes forzosas. Una traducción que cultive la no semejanza, que explote la discrepancia entre las lenguas ûincluso la discordia, el equívoco. Que infle o adelgace el texto de origen, que lo interprete, que lo canibalice. Caliban destroza la equivalencia en la medida en que su habla es prostética: se enuncia desde un lugar imposible. No tiene punto de comparación: no es

Artículos relacionados

  • LA LETRA CON HUMOR ENTRA
    PROFESOR DON PARDINO
    El humor no está reñido con el rigor El manual perfecto con trucos geniales para no cometer errores cuando escribimos ¿Todavía dudas entre «ay», «ahí» y «hay»? ¿No terminas de entender si eres laísta o leísta?¿Crees que a tus escritos les falta una pizca de orden y coherencia, pero no sabes por dónde empezar? Pues no te rayes (¿o ralles?) más con estos dilemas lingüísticos, p...

    20,90 €

  • EL FRANCÉS COLOQUIAL
    DE BLAYE, DIANE / EFRATAS, PIERRE
    Este manual recoge la lengua viva, la que se oye en la calle y reproducen los medios de comunicación e internet. Es el francés no normativo, el de los refranes, el de las palabras cargadas de doble sentido. El libro recopila más de 6.000 términos y locuciones en francés con su correspondiente traducción al castellano. Además, recoge comentarios que señalan el peculiar origen de...

    13,95 €

  • LIBRO DE ESTILO EL PAÍS. ED. 2021
    EL PAÍS
    Un manual imprescindible para escribir bien. El Libro de estilo de El País no es una gramática ni un diccionario al uso. Se trata simplemente de una pequeña Constitución, de un contrato con los lectores, un código interno que dota al periódico de personalidad propia y facilita la tarea a quienes se informan con él; lo que no obsta para que sirva además como referencia a tod...

    24,90 €

  • LATÍN LOVERS
    RÍO, EMILIO DEL
    Espasa. Barcelona. 2019. 23 cm. 247 páginas. Firma y dedicatoria ant. propietario. ...

    9,00 €

  • GRAN GUERRA EN LA LITERATURA Y EN LAS ARTES
    MARTINO ALBA, PILAR / VEGA CERNUDA, MIGUEL ÁNGEL (COORDS)
    Cumplido el centenario de la Primera Guerra Mundial, huelga abogar por una reflexión acerca de sus causas y de su desarrollo y también de los testimonios que dejaron escritores que vivieron la contienda en persona. Es conveniente registrar, no solo a título de publicidad crítica sino también como tema de investigación, la importancia que tuvo este conflicto para los escritores ...

    14,90 €

  • FRAY IGNACIO DE MADRID, OSH (1924-2017)
    ONRUBIA REBUELTA, JAVIER / PASTOR GÓMEZ-CORNEJO, FERNANDO / BUSH PEYDRO, LUIS
    Fray Ignacio de Madrid (1924-2017), monje e historiador de la Orden de San Jerónimo, además de profundo admirador del patrón de los traductores en la cultura occidental, ha sido a lo largo de su vida un referente religioso y un estudioso de gran rigor intelectual para todos los que se han acercado a él, bien en busca de consejo religioso o bien de documentos y datos para aborda...

    24,50 €

Otros libros del autor